Dalskkuss

Ig a tai tueð a Stokkol
ig ir ǫ weg að Eppelwaitşin
daita Bengt ǫ dalskkuss

E raingner o blås, eð i mörkt o kusulit
Ig i trä o frusin men i wet e werd snąrt willder

I råker ǫ Juanna autǫ weem straks innǫ
kumum framm a roðausę upǫ bokkam
dar Äva o Bengt åvå byggt i yvy fyrti år
Nų ul die flytt a Spånga daiti ien lägeniet
Bengt tyttşe naug eð i gruvsammt

Nest Bengt lyser eð i glasum o nest stubuärdę
ða Mats o Bengt åvå bainka sig
Eð i föbirie mikkel trivligieter
Juanna, Kristin og i settşum uäs nest buärdę
o byrum ǫ – lesum dikte so Eeva Kilpi a skrievað
o Bengt ar yvysett
Goum gainum nogų iksempel frǫ ųälaikum dielum
i grammatitşem o lesum ogt og ärum ǫ riktut ur e låt ǫ dalska
o summt låt so fint sos wär e dikter eð og!>

Avum ien saftpaus og, men twe taime go strai og e står inte ǫ
feld klukką ir yvyr åtta o bellum int olld ǫ laingger

Mes i far iemat min tuę i klukką wenest mitşi men ollt go litt
e kennes ba liuäst o trivlit boð aut og inne!

                    Ingrid Windahl

Bild kursdeltagare